kaanton se kya gilah woh to majboor hain apni fitrat se dard to tab sun-hwa jab phool bhi zakham dainay lagey

kaanton se kya gilah woh to majboor hain apni fitrat se dard to tab sun-hwa jab phool bhi zakham dainay lagey

 کانٹوں سے کیا گلہ وہ تو مجبور ہیں اپنی فطرت سے

درد تو تب ہوا جب پھول بھی زخم دینے لگے


kaanton se kya gilah woh to majboor hain apni fitrat se
dard to tab sun-hwa jab phool bhi zakham dainay lagey


What about the thorns, they are compelled by their nature

The pain happened when the flowers also started to hurt


कांटों का क्या, अपने स्वभाव से विवश हैं

दर्द तब हुआ जब फूल भी दुखने लगे

tairay baghair dil ki kya haalat he tum kya jano mil kar btay ge yeh dil kitna tarpa he tum se daur reh kaaf



تیرے بغیر دل کی کیا حالت ھے تم کیا جانو

مل کر بتاۓ گے یہ دل کتنا تڑپا ھے تم سے دور رہ ک


tairay baghair dil ki kya haalat he tum kya jano
mil kar btay ge yeh dil kitna tarpa he tum se daur reh kaaf


What is the condition of the heart without you?

Together they will tell you how much this heart is tormented. Stay away from you


तुम्हारे बिना दिल का क्या हाल है?

ये दिल कितना सताता है ये सब मिलकर बता देंगे तुझसे दूर रहो

aakhir guzar hi jaye gi hayaat yeh koi tahyat thori hai

آخر گزر ہی جائے گی حیات 

 یہ کوئی تاحیات تھوڑی ہے


aakhir guzar hi jaye gi hayaat
yeh koi tahyat thori hai


Life will pass at last

  It's a bit of a lifetime


जिंदगी आखिर गुजर जाएगी

  यह जीवन भर का एक सा है

kuch waqt guzra, aur phir unkay rawaiye talkh lehjey sakht aur muhabbaten pheeki parney lagi


کچھ وقت گزرا، اور پھر انکے

رویئے تلخ

لہجے سخت

اور محبتیں پھیکی پڑنے لگی


kuch waqt guzra, aur phir unkay
rawaiye talkh
lehjey sakht
aur muhabbaten pheeki parney lagi


Some time passed, and then his

Bitter behavior

Accents are harsh

And the love began to fade


कुछ समय बीता, और फिर उसका

कड़वा व्यवहार

उच्चारण कठोर हैं

और प्यार फीका पड़ने लगा


hum ne apnon ko jheela hai janab aur tum azabon ki baat karte ho
ہم نے اپنوں کو جھیلا ہے جناب

 اور تم عذابوں کی بات کرتے ہو


hum ne apnon ko jheela hai janab
aur tum azabon ki baat karte ho


We have suffered ours, sir

  And you speak of torments


हमने अपना कष्ट सहा है साहब

  और तुम पीड़ा की बात करते हो

pata nahi kitna naraaz he woh mujh se khowaboon mein bhi milta he to baat nahi karta

پتہ نہیں کتنا ناراض ھے وہ مجھ سے

 خوابوں میں بھی ملتا ھے تو بات نہیں کرتا



pata nahi kitna naraaz he woh mujh se
khowaboon mein bhi milta he to baat nahi karta


I don't know how angry he is with me

  Even in dreams, he does not speak


पता नहीं वो मुझसे कितना नाराज़ है

  ख्वाबों में भी बोलता नहीं












Comments