اب محبت میں بھی سیاست ہے
There was love in politics yesterday too
Now there is politics in love too
कल भी सियासत में प्यार था
अब तो प्यार में भी सियासत है
خالی پڑے ہوئے ہیں مرے ہاتھ دیکھ لو
کوئی نہیں ہے آج مرے ساتھ دیکھ لو
Look at the dead hands lying empty
There is no one. Look at Murray today
खाली पड़े मरे हुए हाथों को देखो
कोई नहीं है आज मरे को देखो
پوچھا ہے ہم سے آپ نے کتنے خَراب ہیں
جتنا جہاں خراب ہے اتنے خراب ہیں
اچھے بھی لوگ میرے قبیلے میں ہیں مگر
میں اُن کا سربراہ ہوں جتنے خراب ہیں
You have asked us how bad you are
As bad as it is, so bad it is
There are good people in my tribe but
I am their leader as bad as they are
आपने हमसे पूछा है कि आप कितने बुरे हैं
यह जितना बुरा है, उतना ही बुरा है
मेरे गोत्र में अच्छे लोग हैं लेकिन
मैं उनका नेता जितना ही बुरा हूँ
مجھ کو معلوم نہیں انسان کی تعریف صاحب
میری نظر میں وہ اچھا ہے جو کسی کو دکھ نہیں دیتا
I don't know the definition of a man, sir
In my opinion, it is good that it does not hurt anyone
मैं आदमी की परिभाषा नहीं जानता, सर
मेरी राय में यह अच्छा है कि यह किसी को चोट नहीं पहुंचाता है
یونہی اس کے نین نہیں درویشوں جیسے
اُس نے من میں ایک فقیر سنبھال رکھا ہے
سانولی چاند سے اجلی ہے اور اِس پر اُس نے
نینوں میں اجمیر کا کجلا ڈال رکھا ہے
naino mein ajmeer ka kajlaa daal rakha hai
Not so with the dervishes
He has a poor man in his mind
Sanoli is dead from the moon and on it he
Ajmer's Kajla has been placed in the nanos
दरवेशों के साथ ऐसा नहीं है
उसके दिमाग में एक गरीब आदमी है
सनोली चाँद से मर चुकी है और उस पर वह
नैनो में रखा गया है अजमेर का काजला
کتنی دلکش ہے خاموشی تیری
میری ساری باتیں فضول ہوں جیسے
How charming is your silence
All my words are useless
आपकी चुप्पी कितनी आकर्षक है
मेरे सारे शब्द बेकार हैं
Comments
Post a Comment