woh be wafa hai to kya mat kaho bُra uss ko ke jo sun-hwa so sun-hwa khush rakhay kkhuda uss ko By Naseer Tbrai

woh be wafa hai to kya mat kaho bُra uss ko ke jo sun-hwa so sun-hwa khush rakhay kkhuda uss ko

 وہ بے وفا ہے تو کیا مت کہو بُرا اُس کو

کہ جو ہوا سو ہوا خوش رکھے خدا اُس کو


woh be wafa hai to kya mat kaho bُra uss ko
ke jo sun-hwa so sun-hwa khush rakhay kkhuda uss ko

He is unfaithful, so don't call him bad
May God keep him happy whatever happens

वह बेवफा है, इसलिए उसे बुरा मत कहो
भगवान उसे खुश रखे जो कुछ भी हो

nazar nah aaye to uski talaash mein rehna kahin miley to palat kar nah dekhna uss ko

نظر نہ آئے تو اسکی تلاش میں رہنا
کہیں ملے تو پلٹ کر نہ دیکھنا اُس کو

nazar nah aaye to uski talaash mein rehna
kahin miley to palat kar nah dekhna uss ko

If not here's a new product just for you!
If you find it somewhere, don't look back at it

यदि आप इसे नहीं देखते हैं, तो इसे ढूंढते रहें
अगर कहीं मिल जाए तो पीछे मुड़कर मत देखना

woh saada kho tha zamane ke khham samjhta kya sun-hwa ke sath chala le udi sun-hwa uss ko

وہ سادہ خُو تھا زمانے کے خم سمجھتا کیا
ہوا کے ساتھ چلا لے اڑی ہوا اُس کو

woh saada kho tha zamane ke khham samjhta kya
sun-hwa ke sath chala le udi sun-hwa uss ko

He was a simple man who understood the curves of the times
The wind blew him away

वह एक साधारण व्यक्ति थे जो समय के वक्रों को समझते थे
हवा ने उसे उड़ा दिया

woh –apne baray mein kitna hai khush guma dekho jab is ko mein bhi nah daikhon to dekhna uss ko

وہ اپنے بارے میں کتنا ہے خوش گماں دیکھو
جب اس کو میں بھی نہ دیکھوں تو دیکھنا اُس کو

woh –apne baray mein kitna hai khush guma dekho
jab is ko mein bhi nah daikhon to dekhna uss ko

Look at how happy he is about himself
When I don't even see him, I see him

देखो वह अपने बारे में कितना खुश है
जब मैं उसे देखता भी नहीं तो देखता हूँ

abhi se jana bhi kya is ki kam khayaali par abhi to aur bohat ho ga sochna uss ko

ابھی سے جانا بھی کیا اس کی کم خیالی پر
ابھی تو اور بہت ہو گا سوچنا اُس کو

abhi se jana bhi kya is ki kam khayaali par
abhi to aur bohat ho ga sochna uss ko

What's the point of going from now on?
He will have more to think about now

अब से जाने की क्या बात है?
उसे अभी और सोचना होगा

usay yeh dُhn ke mujhe kam se kam udaas rakhay meri dua ke kkhuda day yeh hosla uss ko

اسے یہ دُھن کہ مجھے کم سے کم اداس رکھے
مری دعا کہ خدا دے یہ حوصلہ اُس کو

usay yeh dُhn ke mujhe kam se kam udaas rakhay
meri dua ke kkhuda day yeh hosla uss ko

Tune it to keep me sad at least
May God give him this encouragement

कम से कम मुझे उदास रखने के लिए इसे ट्यून करें
ईश्वर उसे यह हौसला दें

panah dhoond rahi hai shab_e_ grfta dlan koi ptao marey ghar ka rasta uss ko

پناہ ڈھونڈ رہی ہے شبِ گرفتا دلاں
کوئی پتاؤ مرے گھر کا راستہ اُس کو

panah dhoond rahi hai shab_e_ grfta dlan
koi ptao marey ghar ka rasta uss ko

She is seeking refuge at night
Find out the way home for him

वह रात में शरण मांग रही है
उसके लिए घर का रास्ता खोजें

ghazal mein Tazkara is ka nah kar Naseerke ab bhala chuka woh tujhe to bhi bhool ja uss ko

غزل میں تذکزہ اس کا نہ کر نصیرؔ کہ اب
بھلا چکا وہ تجھے تو بھی بھول جا اُس کو

ghazal mein Tazkara is ka nah kar Naseerke ab
bhala chuka woh tujhe to bhi bhool ja uss ko

Naseer did not mention it in the ghazal that now
He has forgotten you, but forget him

नसीर ने ग़ज़ल में इसका ज़िक्र नहीं किया कि अब
वह तुम्हें भूल गया है, लेकिन उसे भूल जाओ

نصیر تبرائ

Comments